18/1/11

Payasos, ladrones y sinvergüenzas

Os pallasos, ladróns e sinvergüenzas
Pallassos, lladres i sinvergüenzas
Saiatu gako-hitz orokorragoekin.



¿QUE TE PARECE, PAGAR UN TRADUCTOR EN EL SENADO, PORQUE UNOS SEÑORES QUE SABEN CASTELLANO, QUIERAN HABLAR EN CATALAN, GALLEGO, VASCO, ETC.ETC.?


Que cada uno hable lo que quiera y como quiera, pero si tanto interés tienen en su lengua y quieren que los demás españoles los entendamos que se paguen ellos el traductor , si no yo me voy a inventar mi idioma propio y que me pongan un traductor solo para mi.










Parece ridículo poner en el Senado español un traductor entre personas que hablan con fluidez el mismo idioma, el idioma de su país. Luego no hay dinero para subir las Pensiones, ni para mantener el nivel adquisitivo de los funcionarios, ni para las ayudas a dependientes, etc.


Traducir, ralentizará la actuación del Senado, o sea más sesiones igual a mas dietas.

16 comentarios:

V dijo...

Qué fuerte... yo me he quedado a cuadros cuando lo he leído... pfff...

Fuentecillas dijo...

Hola Atu
¿Cuando se van de copas en que idioma hablan estos capu........;?
Diría tantas cosas y ninguna buena.
Les dejaba cuatro años sin el sueldo de senadores.Qué ya tienes otros para vivir de cojones con el dinero de todos.
¡¡ Uf¡¡ que me pierdo.....
Fuen

Atapuerques dijo...

Cada pueblo tiene lo que se merece y ellos son la representación del personal, V. Grrr.

Besines

Atapuerques dijo...

No les creo capaces de irse de copas con los de otros partidos. Les veo así de descerebrados y malababa. Ahora, borracheras a nuestra costa serán varias al día.
Esperemos que algún día se cierre para siempre ese club de memos.
Un saludo, Fuen.

El Autonómico dijo...

Estos nacionaniños son traviesos y nunca se están quietos pero... ¿quien es más culpable? ¿El que lo pide o el que lo permite? En este caso voy a apuntar mis huevos a Ferraz.

KOKYCID dijo...

¡Me encanta esta entrada! No puedo estar más de acuerdo. Y la forma de empezarla, genial, casi con las cuatro primeras líneas lo has dicho todo. Muy bueno.

María dijo...

¡¡Esto, para que se te pase el cabreo!! tú respira...
Espira... jajaja respiiiira... espiiiira...

Volverán las oscuras golondrinas,

en tu balcón sus nidos a colgar,

y otra vez con el ala a sus cristales,

jugando llamarán...más...
El sentido común, ATA, ese ...
¡¡jamás volverá!!


Mira me voy a dar el gusto de auto-traducírtelo al galego totalmente gratis, por cuenta de la casa, porque hoy es hoy y... tú eres tú:-)

Voltarán as escuras andoriñas
na túa terraza os seus niños a colgar,
e outra vez coa á nos seus cristales,
xogando petarán...máis ...
O sentido común, ATA,
ese ... ¡¡ nunca máis voltará !!

Verás el el tema del traductor en el senado de los idiomas autonómicos, es cierto que parece surrealista y en los tiempos que corren, no me extraña que te hierba la sangre habiendo tantas necesidades. Pero estamos en los tiempo de los gestos y este es uno de esos gestos, del estado central hacia sus autononías... caro, absurdo, ridículo y todo lo que tu quieras... Pero ya sabes ATA, la cosa va así, se destina una partida presupuestaria para el tema, sus Srías dan el OK y... ¡¡a chapurrear todos a costa de los ciudadanos haciendo el gili un rato!! :-)

¿ Por qué no te presentas a senador?
¡¡ Anda que no lo ibas a pasar tú bien ni nada...llamándoles de todo en todos los idiomas!!:))

Moitos bicos ATA e...
¡¡¡Please, not worth it to get mad!!! :-)

Atapuerques dijo...

Para los que nos mandan,España es un montón de destinos en lo regional.Llamarles traviesos me parece muy suave, Autonómico.

Atapuerques dijo...

Ellos dan para mucho, Kokycid.
Son como la ONCE, cada día un numerito.

Atapuerques dijo...

Si no me sulfuro, María, ni siquiera en inglés, que cada cual puede hablar en el idioma, dilecto o fabla que le apetezca.

No es de recibo, que la cámara de senadores, tán inutil a todas luces y donde sus miembros son elegidos en la circunscripción nacional, y todos ellos hablan y entienden el "español", se dediquen a mofarse de nosotros y gasten dinero, pero sobretodo categoría, en hablar como tontitos por medio de traductores.
Me parecería más razonable que despues de sus largas e insulsas peroratas en español (castellano para cualquier progresista, estuviesen ellos mismos otro rato traduciendo todas las sandeces al gallego, al catalán, al vasco y al atapuerqués.

Campanas de Bastabales,
cando vos oio tocar,
mórrome de soidades.

Cando vos oio tocar,
campaniñas, campaniñas,
sin querer torno a chorar.
Carallo!

María dijo...

Mira ATA,
ti pensa en positivo, uns cantos traductores en paro, hoxe ten traballo gracias a estos merluzos :-)

Na realidade, as suas Srías danlle o mesmo falar no castelán, que en chinés, que ir más rápido, que lento... total ¡¡paro o que fan!!:-) Aínda pregúntome que pintan todos alí, así que si páraste a pensar un pouquiño, hoxe por hoxe sobran... hasta eles mesmos.

Terían que levar a cámara alta, os problemas das súas comunidades e nos adicarse a pasar a “mopa” polas decisións do congreso ...

Así que...

¡¡ choraremos un momentiño xuntos con Rosalía, que é precioso, damos unha volta por San Xulián con outro compatriota meu :)) e despois...xa pasou!! ¿OK?:-)

Moitos bicos, ATA e feliz día.

Abilio Estefanía dijo...

Hola Atapuerques, me he enterado por la prensa y vamos me ha dado unas ganas de llamar la "tio de la Vara".
Que poca verguenza tienen, estando las cosas como estan.

Un abrazo

Daniel F. dijo...

Lo jodido del tema es que todos los idiomas se traducen al castellano, que ese si lo hablan todos. ¿Llamamos a Tejero?

Atapuerques dijo...

Te entiendo, María. Digo, que te entiendo sin necesidad de traductor. Y sí, para las sandeces que dicen los amiguetes del senado, no creo que necesiten traductor alguno, más bien una máquiena de condones porque a esa cámara baja van a joder/nos
Me fai chorar les tuos bicos, o algo así.

Atapuerques dijo...

Habrá que traducirles lo que significa la palabra vergüenza pues no saben lo que significa, Abi.

Atapuerques dijo...

A mí me gusta más decir Español que castellano. Los raros son ellos y por el mundo se habla en español, aunque les joda, Temujin.